ОБРАЩЕНИЕ


Конференции по Свободе Вероисповедания и Выражения Убеждений

held in

Кыргызстан, город Жалал-Абад,

15-16 февраля 2002 года.



Мы, участники Конференции по Свободе Вероисповедания и выражения убеждений,

  1. признавая важность нахождения путей борьбы с терроризмом основанной на религиозной почве и обеспечения свободного выражения убеждений, являющегося одним из фундаментальных прав человека, краеугольным камнем демократического общества и прочной стабильности;

  2. принимая во внимание, что принципы свободы вероисповедания гарантированы многими международными юридическими документами, в том числе Международным Пактом о Гражданских и Политических правах (ст. 18), в котором, в частности, предусмотрены:

      а. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу использовать или принимать религию или убеждения по своему выбору, свободно, как индивидуально, так и коллективно, открыто или в личном порядке.

      б. Никто не должен подвергаться принуждению, ограничивающими свободу использовать или принимать религию или убеждения по своему выбору.

      в. Свобода исповедовать религию или убеждения может подвергаться лишь таким ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц".

  3. Вновь подтверждаем обязательства касающееся относительно свободы религий, как они были подчеркнуты в Венском Заключительном Акте от 1989 года;

      а. уважать право каждого верующего и религиозной организации получать, владеть и пользоваться священными книгами, религиозными литературами и материалами на языке своего выбора.

      б. разрешать верующим, их организациям производить, ввозить и распространять религиозные публикации и материалы.

      в. благожелательно относиться к стремлениям религиозных обществ участвовать в общественном диалоге, в том числе через СМИ.

    Мы считаем что:

  4. Свобода вероисповедания должна быть гарантирована законами и подзаконными актами опираться на принципы толерантности, которые всеми правительственными и неправительственными уважаться, в том числе религиозными организациями и гражданами;

    • а. Страны-участники ОБСЕ должны: «принять эффективные меры для предотвращения и устранения дискриминации лиц или групп лиц по религиозной принадлежности или убеждениям; обеспечивать и признавать реализацию прав человека и основных свобод во всех сферах гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни; гарантировать равенство верующих и неверующих». (Вена 16.1)

      б. И предоставлять по их просьбе объединениям верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, признание статуса, предусмотренного для них в их соответствующих странах;

  5. Толерантность - это основной принцип во всех демократических обществах, как изложено в Декларации Принципов Толерантности, принятой на XXVIII заседании Генеральной конференции ЮНЕСКО в Париже 16 ноября 1995 года:

      «Толерантность - это уважение, принятие и понимание богатого разнообразия культуры нашего мира. Этому способствуют знания, открытость общения и свобода мысли, совести и убеждений. Толерантность - это гармония разнообразия. Это не только моральный долг, но и политическая и правовая обязанность. Толерантность - это добродетель, которая позволяет укреплять мир и способна заменить культуру войны культурой мира (статья 1.1);

    Исходя из изложенного, мы призываем,

  6. Государства-участники ОБСЕ должны гарантировать, чтобы их усилия по обеспечению безопасности и стабильности они не нарушали права граждан иметь религиозные и нерелигиозные убеждения. Любые действия государства, ограничивающие свободу вероисповедания и убеждений, должны полностью соответствовать стандартам ОБСЕ, в частности Венскому Заключительному Акту 1989 года:

      "Государства участники ОБСЕ гарантируют осуществление всех человеческих прав и основных свобод без каких либо ограничений, за исключением случаев, которые предусмотрены законом. Страны и не противоречат международным обязательствам, в частности, Международному Пакту о Гражданских и Человеческих Правах и Всеобщей Декларации Прав Человека. Эти ограничения носят характер исключений. Государства участники ОБСЕ не должны злоупотреблять этими ограничениями и допускать своеволия в их применении."

    • A. В целях соблюдения стандартов защищающих права на свободу убеждений и вероисповедания, государства участники ОБСЕ обязаны проводить в жизни тренинги для работников правоохранительных органов и гражданских служащих по вопросам обеспечения свободы вероисповедания и убеждений.

      Б. Содействие толерантности и соблюдению верховенства законов является обязанностью граждан.

      В. Представители религиозных групп и гражданского общества должны содействовать культивировано среди населения толерантности основанной на демократических принципах и верховенства права.

      Г. В процессе осуществления проектов и программ по поддержанию толерантности правительство и гражданское общество должен уделять особое внимание тем кругом населения, которые слабо вовлечены в общественно-политическую жизнь, в частности, молодежи, женщинам, а также этническим и религиозным меньшинствам.

      Д. Необходимо обратить особое внимание на исполнение рекомендации встречи по Человеческому Измерению ОБСЕ от июня 2001 года, которые подчеркивают важность образования, межкультурного и меж конфессионального диалога.

      Е. Необходимо обеспечить поддержку кампании ЮНЕСКО внедрению философии открытости и чувства гражданской ответственностью взаимопонимания и толерантности между людьми и группами.

  7. Государства-участники и религиозные общества должны совместно и согласованно принимать меры для предотвращения конфликтов основанных на религиозной почве.